antes de tocar ...RECLAME !!!!

pianissimo

contra a especulação

Preço do barril agora
Em 2002 o preço do barril custava ± 77 Euros ($­70). Quando chegar aos 110 dólares, o preço será 70,5€, ao câmbio actual. Se o que pagamos não pára de aumentar, algo nos escapa...O que será? online

sexta-feira, novembro 18, 2005

OS CELTAS


CELTIBERO
El idioma antiguo de los celtas de Iberia
El idioma de los celtiberos existe hoy solo en inscripciones antiguas. El idioma fue llevado a la Península por imigrantes celtas de Galia y se habló en la partes centrales y norteñas. Es posible que el celtibero no fuera el único idioma celta de Iberia, existe evidencias de nombres de lugares en el norte de Catalunya de que se hablaba galo allí. Por eso, y por el hecho de que quizá se hayan hablado otros idiomas indoeuropeos antiguos en Iberia, es dificil delimitar con exactitud la zona celtibera. Al este de la zona de celtibero, el lusitanio se hablaba en lo que ahora es Portugal. Es posible que el lusitanio fuera un dialecto de celtibero, o un idioma celta distinto. Otros creen que los pocos restos del idioma sugieren que el lusitanio era un idioma indoeuropeo distinto.El celtibero se hablaba a partir de 400aC cuando Herodotus mencionó que los Keltoi vivian en el otro lado de Las Pilares de Hércules, y los cetiberos se mencionaban en documentos romanos y griegos a partir del III siglo aC. Los celtiberos por fin fueron conquistados por los romanos después de 49aC, y desde luego su idioma se cedió rápidamente al latín. Sobreviviera hasta los comienzos de la era cristiana.El vasco es el único idioma prerromano de Iberia que ha sobrevivido. Hay unas palabras celtas en el vasco, prestadas del celtibero. Algunas palabras celtiberas también fueron prestadas por el latín, y todavía sobreviven en el español moderno, por ejemplo, la celtibera camanom paso (irlandés céimm, galés cam; "paso"), prestada como camminum, dando "camino", en español y "chemin" en francés.
Celtibero pertenció a una rama distinta de la familia celta. Mostró rasgos muy antiguos, y como el goidélico, había preservado la "kw" original. Esto, junto con las leyendas celtas que nos dicen de contactos antiguos entre Irlanda y los celtiberos, ha llevado a algunos eruditos a creer que el goidélico se llevó a Irlanda desde Iberia. Por cierto había contactos entre los celtas de Iberia y los de Irlanda, pero la evidencia existente soporta mejor la interpretación de que el celtibero y el goidélico son dos ramas distintas del celta, que se habían separado ambos muy temprano de los otros idiomas celtas y no tuvieron un relación muy estrecha entre sí. Celtibero no tuvo los otros rasgos muy distinctivos del goidélico, por ejemplo la posición initial del verbo ni las preposiciones conjugadas. Los lingüistas sólo consideran que dos idiomas tienen una afinidad estrecha si muestran comunes inovaciones. Esto no es el caso con celtibero y goidélico.
Celtibero se escribió en un alfabeto que también se usó para escribir los otros idiomas prerromanos de la peninsula. El alfabeto se usaba en primer lugar para escribir el idioma de los iberos, que no lo conocemos bien. El alfabeto no conforme bien con la fonología de un idioma indoeuropeo, y esto hace aun más dificil la interpretación de las inscripciones celtiberas. Existe un gran número de inscripciónes celtiberas, la mayoría de unas palabras o un nombre simple escritos en cerámica. También hay dos cortas incripciones, más probablemente dedicaciones, de Peñalba de Villastar y de Luzaga. La inscripción más importante, sin duda, es la incripción larga de Botorrita, cerca de Zaragoza.
La extinción de celtibero no puso al fin la historia de los idiomas celtas en la Península. En los siglos V y VI, después de la caída del Imperio romano, hablantes de británico huyeron desde el sur de Gran Bretaña para escapar los invasores anglosajones. La mayoría se instaló en Armorica en Galia (Bretaña moderna), pero otros llegaron en Galicia donde parece que su idioma sobrevivió durante unas generaciones.
El alfabeto ibero
El alfabeto no distinguió entre p/b, t/d ni c/g. Estas se escribieron por letras silábicas. Ta puede represtentar ta o da, o aveces simplemente t o d.
La inscripción de Botorrita.
Transcripción de las primeras tres líneas de la tabla de Botorrita
ticui cantam : bercunetacam : tocoitos cue : sarnicio : cue : sua : combalces nelitomnecueto ertaunei : litom : necue : taunei : litom : necue : masnai : tisaunei : litom : sos : aucuareitaso : tamai : uta : oscues : stena : uersoniti : silabur : sleitom : conscilitom : cabiseti

terça-feira, novembro 01, 2005

O racismo de Malcolm X


Todo o homem é racista...

Mentiroso é aquele que diz que o não é!

O complexo de inferioridade leva ao racismo...

A falta de educação leva ao racismo...

O desejo de dominar tudo e todos leva ao racismo...

Malcolm X era um racista!

o gesto é tudo...

o gesto é tudo...

VideoBar

Este conteúdo ainda não se encontra disponível em ligações encriptadas.